(中譯:天象儀) / BUMP OF CHICKEN
作詞者&作曲者: 藤原基央
四疊半廣 閃速
次日 出來上 手作
科學本書 作方他
實在穴開 恥名前付
消 輝
触 手伸
一番眩 星名前
僕知
天井壁無 代宇宙敷詰
窗一度 開 全手入
四疊半片隅 無星
傷付 傷付 君閉
近付分 遠
触事 諦
背伸 驚程容易
触
良
前 屆
星君 僕夢
無光
消光
四疊半窗開 見上現實巡
實在星 探心
消 輝 消
泣 近付 屆
見 輝
触 君名前呼
一番眩 星淚
僕知
消 輝
触 手伸
一番眩 星名前
僕知
見付 君場所
僕知
僕見
早就在聽的歌 跟著哼卻不知道意思實在是很貼近。
只有我看得見啊,你的光芒。
想摸卻摸不到,不摸會不會比較好?
早知道。
我的心是天像儀,
在房間裡轉動著不存在的星,
星星的名字令人難為情。
只有我知道的星星的名字啊。
你的光柔和,開朗而灼眼。
想摸又摸不到,觸碰不到的是光芒。
你的名字是溫柔開朗像你的笑。
那樣的灼人。
我唱著開朗的歌。
在四個榻榻米大的房間裡轉動。
曲意是悲傷。
只有我自己不知道呢。
只有我看的見呢,
你的光芒。
我只想看見呢,
我看不見。
曲意悲傷的天像儀。
全站熱搜
留言列表